Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

James 5:8

Context
NET ©

You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord’s return is near.

NIV ©

You too, be patient and stand firm, because the Lord’s coming is near.

NASB ©

You too be patient; strengthen your hearts, for the coming of the Lord is near.

NLT ©

You, too, must be patient. And take courage, for the coming of the Lord is near.

MSG ©

Be patient like that. Stay steady and strong. The Master could arrive at any time.

BBE ©

Be as calm in your waiting; let your hearts be strong: because the coming of the Lord is near.

NRSV ©

You also must be patient. Strengthen your hearts, for the coming of the Lord is near.

NKJV ©

You also be patient. Establish your hearts, for the coming of the Lord is at hand.


KJV
Be
<3114> (0)
ye
<5210>
also
<2532>
patient
<3114> (5657)_;
stablish
<4741> (5657)
your
<5216>
hearts
<2588>_:
for
<3754>
the coming
<3952>
of the Lord
<2962>
draweth nigh
<1448> (5758)_.
NASB ©
You too
<2532>
be patient
<3114>
; strengthen
<4741>
your hearts
<2588>
, for the coming
<3952>
of the Lord
<2962>
is near
<1448>
.
GREEK
makroyumhsate
<3114> (5657)
V-AAM-2P
kai
<2532>
CONJ
umeiv
<5210>
P-2NP
sthrixate
<4741> (5657)
V-AAM-2P
tav
<3588>
T-APF
kardiav
<2588>
N-APF
umwn
<5216>
P-2GP
oti
<3754>
CONJ
h
<3588>
T-NSF
parousia
<3952>
N-NSF
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
hggiken
<1448> (5758)
V-RAI-3S
NET © [draft] ITL
You
<5210>
also
<2532>
be patient
<3114>
and
<2532>
strengthen
<4741>
your
<5216>
hearts
<2588>
, for
<3754>
the Lord’s
<2962>
return
<3952>
is near
<1448>
.
NET ©

You also be patient and strengthen your hearts, for the Lord’s return is near.

NET © Notes


TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org