Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

James 1:20

Context
NET ©

For human 1  anger does not accomplish God’s righteousness. 2 

NIV ©

for man’s anger does not bring about the righteous life that God desires.

NASB ©

for the anger of man does not achieve the righteousness of God.

NLT ©

Your anger can never make things right in God’s sight.

MSG ©

God's righteousness doesn't grow from human anger.

BBE ©

For the righteousness of God does not come about by the wrath of man.

NRSV ©

for your anger does not produce God’s righteousness.

NKJV ©

for the wrath of man does not produce the righteousness of God.


KJV
For
<1063>
the wrath
<3709>
of man
<435>
worketh
<2716> (5736)
not
<3756>
the righteousness
<1343>
of God
<2316>_.
NASB ©
for the anger
<3709>
of man
<435>
does not achieve
<2038>
the righteousness
<1343>
of God
<2316>
.
GREEK
orgh
<3709>
N-NSF
gar
<1063>
CONJ
androv
<435>
N-GSM
dikaiosunhn
<1343>
N-ASF
yeou
<2316>
N-GSM
ouk
<3756>
PRT-N
ergazetai
<2038> (5736)
V-PNI-3S
NET © [draft] ITL
For
<1063>
human
<435>
anger
<3709>
does
<2038>
not
<3756>
accomplish
<2038>
God’s
<2316>
righteousness
<1343>
.
NET ©

For human 1  anger does not accomplish God’s righteousness. 2 

NET © Notes

tn The word translated “human” here is ἀνήρ (anhr), which often means “male” or “man (as opposed to woman).” But it sometimes is used generically to mean “anyone,” “a person” (cf. BDAG 79 s.v. 2), and in this context, contrasted with “God’s righteousness,” the point is “human” anger (not exclusively “male” anger).

sn God’s righteousness could refer to (1) God’s righteous standard, (2) the righteousness God gives, (3) righteousness before God, or (4) God’s eschatological righteousness (see P. H. Davids, James [NIGTC], 93, for discussion).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org