Isaiah 8:14
ContextNETBible | He will become a sanctuary, 1 but a stone that makes a person trip, and a rock that makes one stumble – to the two houses of Israel. 2 He will become 3 a trap and a snare to the residents of Jerusalem. 4 |
XREF | Ps 11:6; Ps 46:1,2; Ps 69:22; Pr 18:10; Isa 26:20; Isa 28:16; Eze 11:16; Mt 13:57; Lu 2:34; Lu 21:35; Ro 9:32,33; Ro 11:9-11,35; 1Pe 2:8 |
NET © Notes |
1 tn Because the metaphor of protection (“sanctuary”) does not fit the negative mood that follows in vv. 14b-15, some contend that מִקְדָּשׁ (miqdash, “sanctuary”) is probably a corruption of an original מוֹקֵשׁ (moqesh, “snare”), a word that appears in the next line (cf. NAB and H. Wildberger, Isaiah, 1:355-56). If the MT reading is retained (as in the above translation), the fact that Yahweh is a sanctuary wraps up the point of v. 13 and stands in contrast to God’s treatment of those who rebel against him (the rest of v. 14). 2 sn The two “houses” of Israel (= the patriarch Jacob) are the northern kingdom of Israel and the southern kingdom of Judah. 3 tn These words are supplied in the translation for stylistic reasons. וְהָיָה (vÿhayah, “and he will be”) does double duty in the parallel structure of the verse. 4 map For location see Map5 B1; Map6 F3; Map7 E2; Map8 F2; Map10 B3; JP1 F4; JP2 F4; JP3 F4; JP4 F4. |