Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 64:1

Context
NETBible

(63:19b) 1  If only you would tear apart the sky 2  and come down! The mountains would tremble 3  before you!

XREF

Ex 3:8; Ex 19:11,18,19; Jud 5:4,5; Ps 18:7-15; Ps 46:6; Ps 68:8; Ps 114:4-7; Ps 144:5,6; Isa 63:15; Am 9:5,13; Mic 1:3,4; Na 1:5,6; Hab 3:1-13; Mr 1:10; 2Pe 3:10-12; Re 20:11

NET © Notes

sn In BHS the chapter division occurs in a different place from the English Bible: 64:1 ET (63:19b HT) and 64:2-12 (64:1-11 HT). Beginning with 65:1 the verse numbers in the English Bible and the Hebrew Bible are again the same.

tn Or “the heavens.” The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.

tn Or “quake.” נָזֹלּוּ (nazollu) is from the verbal root זָלַל (zalal, “quake”; see HALOT 272 s.v. II זלל). Perhaps there is a verbal allusion to Judg 5:5, the only other passage where this verb occurs. In that passage the poet tells how the Lord’s appearance to do battle caused the mountains to shake.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org