Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 43:21

Context
NET ©

the people whom I formed for myself, so they might praise me.” 1 

NIV ©

the people I formed for myself that they may proclaim my praise.

NASB ©

"The people whom I formed for Myself Will declare My praise.

NLT ©

I have made Israel for myself, and they will someday honor me before the whole world.

MSG ©

the people I made especially for myself, a people custom-made to praise me.

BBE ©

Even the people whom I made to be the witnesses of my praise.

NRSV ©

the people whom I formed for myself so that they might declare my praise.

NKJV ©

This people I have formed for Myself; They shall declare My praise.


KJV
This
<02098>
people
<05971>
have I formed
<03335> (8804)
for myself; they shall shew forth
<05608> (8762)
my praise
<08416>_.
NASB ©
"The people
<05971>
whom
<02098>
I formed
<03335>
for Myself Will declare
<05608>
My praise
<08416>
.
HEBREW
o
wrpoy
<05608>
ytlht
<08416>
yl
<0>
ytruy
<03335>
wz
<02098>
Me (43:21)
<05971>
LXXM
laon
<2992
N-ASM
mou
<1473
P-GS
on
<3739
R-ASM
periepoihsamhn {V-AMI-1S} tav
<3588
T-APF
aretav
<703
N-APF
mou
<1473
P-GS
dihgeisyai
<1334
V-PMN
NET © [draft] ITL
the people
<05971>
whom
<02098>
I formed
<03335>
for myself, so they might
<05608>
praise
<08416>
me.”
NET ©

the people whom I formed for myself, so they might praise me.” 1 

NET © Notes

tn Heb “[so] they might declare my praise.”



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org