Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 40:1

Context
NET ©

“Comfort, comfort my people,” says your 1  God.

NIV ©

Comfort, comfort my people, says your God.

NASB ©

"Comfort, O comfort My people," says your God.

NLT ©

"Comfort, comfort my people," says your God.

MSG ©

"Comfort, oh comfort my people," says your God.

BBE ©

Give comfort, give comfort, to my people, says your God.

NRSV ©

Comfort, O comfort my people, says your God.

NKJV ©

"Comfort, yes, comfort My people!" Says your God.


KJV
Comfort
<05162> (8761)
ye, comfort
<05162> (8761)
ye my people
<05971>_,
saith
<0559> (8799)
your God
<0430>_.
NASB ©
"Comfort
<05162>
, O comfort
<05162>
My people
<05971>
," says
<0559>
your God
<0430>
.
HEBREW
Mkyhla
<0430>
rmay
<0559>
yme
<05971>
wmxn
<05162>
wmxn (40:1)
<05162>
LXXM
parakaleite
<3870
V-PAD-2P
parakaleite
<3870
V-PAD-2P
ton
<3588
T-ASM
laon
<2992
N-ASM
mou
<1473
P-GS
legei
<3004
V-PAI-3S
o
<3588
T-NSM
yeov
<2316
N-NSM
NET © [draft] ITL
“Comfort
<05162>
, comfort
<05162>
my people
<05971>
,” says
<0559>
your God
<0430>
.
NET ©

“Comfort, comfort my people,” says your 1  God.

NET © Notes

tn The pronominal suffix is second masculine plural. The identity of the addressee is uncertain: (1) God’s people may be addressed, or (2) the unidentified heralds commanded to comfort Jerusalem.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org