Isaiah 39:8
ContextNET © | Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word which you have announced is appropriate.” 1 Then he thought, 2 “For 3 there will be peace and stability during my lifetime.” |
NIV © | "The word of the LORD you have spoken is good," Hezekiah replied. For he thought, "There will be peace and security in my lifetime." |
NASB © | Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good." For he thought, "For there will be peace and truth in my days." |
NLT © | Then Hezekiah said to Isaiah, "This message you have given me from the LORD is good." But the king was thinking, "At least there will be peace and security during my lifetime." |
MSG © | Hezekiah replied to Isaiah, "Good. If GOD says so, it's good." Within himself he was thinking, "But surely nothing bad will happen in my lifetime. I'll enjoy peace and stability as long as I live." |
BBE © | Then said Hezekiah to Isaiah, Good is the word of the Lord which you have said. And he said in his heart, There will be peace and quiet in my days. |
NRSV © | Then Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD that you have spoken is good." For he thought, "There will be peace and security in my days." |
NKJV © | So Hezekiah said to Isaiah, "The word of the LORD which you have spoken is good!" For he said, "At least there will be peace and truth in my days." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Hezekiah said to Isaiah, “The Lord’s word which you have announced is appropriate.” 1 Then he thought, 2 “For 3 there will be peace and stability during my lifetime.” |
NET © Notes |
1 tn Heb “good” (so KJV, NASB, NIV, NRSV, NLT); NAB “favorable.” 2 tn Heb “and he said.” The verb אָמַר (’amar, “say”) is sometimes used of what one thinks (that is, says to oneself). 3 tn Or “surely”; cf. CEV “At least.” |