Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 3:23

Context
NET ©

garments, vests, head coverings, and gowns. 1 

NIV ©

and mirrors, and the linen garments and tiaras and shawls.

NASB ©

hand mirrors, undergarments, turbans and veils.

NLT ©

their mirrors, linen garments, head ornaments, and shawls.

MSG ©

all the world's finest in fabrics and design.

BBE ©

The looking-glasses, and the fair linen, and the high head-dresses, and the veils.

NRSV ©

the garments of gauze, the linen garments, the turbans, and the veils.

NKJV ©

and the mirrors; The fine linen, the turbans, and the robes.


KJV
The glasses
<01549>_,
and the fine linen
<05466>_,
and the hoods
<06797>_,
and the vails
<07289>_.
NASB ©
hand
<01549>
mirrors
<01549>
, undergarments
<05466>
, turbans
<06797>
and veils
<07289>
.
HEBREW
Mydydrhw
<07289>
twpynuhw
<06797>
Mynydohw
<05466>
Mynylghw (3:23)
<01549>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
bussina
<1039
A-APN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
uakinyina
<5191
A-APN
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
kokkina
<2847
A-APN
kai
<2532
CONJ
thn
<3588
T-ASF
busson
<1040
N-ASF
sun
<4862
PREP
crusiw
<5553
N-DSN
kai
<2532
CONJ
uakinyw
<5192
N-DSF
sugkayufasmena {V-RPPAP} kai
<2532
CONJ
yeristra {N-APN} kataklita {N-APN}
NET © [draft] ITL
garments
<05466>
, vests
<01549>
, head coverings
<06797>
, and gowns
<07289>
.
NET ©

garments, vests, head coverings, and gowns. 1 

NET © Notes

tn The precise meaning of many of the words in this list is uncertain.

sn The rhetorical purpose for such a lengthy list is to impress on the audience the guilt of these women with their proud, materialistic attitude, whose husbands and fathers have profited at the expense of the poor.



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org