Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 29:3

Context
NETBible

I will lay siege to you on all sides; 1  I will besiege you with troops; 2  I will raise siege works against you.

XREF

2Ki 18:17; 2Ki 19:32; 2Ki 24:11,12; 2Ki 25:1-4; Eze 21:22; Mt 22:7; Lu 19:43,44

NET © Notes

tc The Hebrew text has כַדּוּר (khadur, “like a circle”), i.e., “like an encircling wall.” Some emend this phrase to כְּדָוִד (kÿdavid, “like David”), which is supported by the LXX (see v. 1). However, the rendering in the LXX could have arisen from a confusion of the dalet (ד) and resh (ר).

tn The meaning of מֻצָּב (mutsav) is not certain. Because of the parallelism (note “siege works”), some translate “towers.” The noun is derived from נָצַב (natsav, “take one’s stand”) and may refer to the troops stationed outside the city to prevent entrance or departure.



TIP #08: Use the Strong Number links to learn about the original Hebrew and Greek text. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org