Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 22:11

Context
NETBible

You made a reservoir between the two walls for the water of the old pool – but you did not trust in 1  the one who made it; 2  you did not depend on 3  the one who formed it long ago!

XREF

2Ch 6:6; 2Ch 16:7-9; Ne 3:16; Isa 8:17; Isa 17:7; Isa 31:1; Isa 37:26; Jer 33:2,3; Mic 7:7

NET © Notes

tn Heb “look at”; NAB, NRSV “did not look to.”

tn The antecedent of the third feminine singular suffix here and in the next line is unclear. The closest feminine noun is “pool” in the first half of the verse. Perhaps this “old pool” symbolizes the entire city, which had prospered because of God’s provision and protection through the years.

tn Heb “did not see.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org