Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Isaiah 14:6

Context
NETBible

It 1  furiously struck down nations with unceasing blows. 2  It angrily ruled over nations, oppressing them without restraint. 3 

XREF

2Ch 36:17; Job 9:13; Pr 21:30; Isa 13:14-18; Isa 21:1-10; Isa 33:1; Isa 46:10,11; Isa 47:1-15; Isa 47:6; Jer 25:9; Jer 25:26; Jer 50:31; Da 4:35; Da 7:19-21; Jas 2:13; Re 17:16,17; Re 18:8-10

NET © Notes

tn Or perhaps, “he” (cf. KJV; NCV “the king of Babylon”). The present translation understands the referent of the pronoun (“it”) to be the “club/scepter” of the preceding line.

tn Heb “it was striking down nations in fury [with] a blow without ceasing.” The participle (“striking down”) suggests repeated or continuous action in past time.

tn Heb “it was ruling in anger nations [with] oppression without restraint.” The participle (“ruling”) suggests repeated or continuous action in past time.



TIP #17: Navigate the Study Dictionary using word-wheel index or search box. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org