Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 4:12

Context
NETBible

When you try to cultivate 1  the ground it will no longer yield 2  its best 3  for you. You will be a homeless wanderer 4  on the earth.”

XREF

Ge 3:17,18; Ge 4:14; Le 26:20; Le 26:36; De 28:23,24; De 28:65,66; Ps 109:10; Jer 20:3,4; Ho 9:17; Ro 8:20

NET © Notes

tn Heb “work.”

tn Heb “it will not again (תֹסֵף, tosef) give (תֵּת, tet),” meaning the ground will no longer yield. In translation the infinitive becomes the main verb, and the imperfect verb form becomes adverbial.

tn Heb “its strength.”

tn Two similar sounding synonyms are used here: נָע וָנָד (navanad, “a wanderer and a fugitive”). This juxtaposition of synonyms emphasizes the single idea. In translation one can serve as the main description, the other as a modifier. Other translation options include “a wandering fugitive” and a “ceaseless wanderer” (cf. NIV).



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org