Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 34:24

Context
NET ©

All the men who assembled at the city gate 1  agreed with 2  Hamor and his son Shechem. Every male who assembled at the city gate 3  was circumcised.

NIV ©

All the men who went out of the city gate agreed with Hamor and his son Shechem, and every male in the city was circumcised.

NASB ©

All who went out of the gate of his city listened to Hamor and to his son Shechem, and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.

NLT ©

So all the men agreed and were circumcised.

MSG ©

Everyone who was anyone in the city agreed with Hamor and his son, Shechem; every male was circumcised.

BBE ©

Then all the men of the town gave ear to the words of Hamor and Shechem his son; and every male in the town underwent circumcision.

NRSV ©

And all who went out of the city gate heeded Hamor and his son Shechem; and every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.

NKJV ©

And all who went out of the gate of his city heeded Hamor and Shechem his son; every male was circumcised, all who went out of the gate of his city.


KJV
And unto Hamor
<02544>
and unto Shechem
<07927>
his son
<01121>
hearkened
<08085> (8799)
all that went out
<03318> (8802)
of the gate
<08179>
of his city
<05892>_;
and every male
<02145>
was circumcised
<04135> (8735)_,
all that went out
<03318> (8802)
of the gate
<08179>
of his city
<05892>_.
NASB ©
All
<03605>
who went
<03318>
out of the gate
<08179>
of his city
<05892>
listened
<08085>
to Hamor
<02544>
and to his son
<01121>
Shechem
<07927>
, and every
<03605>
male
<02145>
was circumcised
<04135>
, all
<03605>
who went
<03318>
out of the gate
<08179>
of his city
<05892>
.
HEBREW
wrye
<05892>
res
<08179>
yauy
<03318>
lk
<03605>
rkz
<02145>
lk
<03605>
wlmyw
<04135>
wrye
<05892>
res
<08179>
yauy
<03318>
lk
<03605>
wnb
<01121>
Mks
<07928>
law
<0413>
rwmx
<02544>
la
<0413>
wemsyw (34:24)
<08085>
LXXM
kai
<2532
CONJ
eishkousan
<1522
V-AAI-3P
emmwr
<1697
N-PRI
kai
<2532
CONJ
sucem
<4966
N-PRI
tou
<3588
T-GSM
uiou
<5207
N-GSM
autou
<846
D-GSM
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
ekporeuomenoi
<1607
V-PMPNP
thn
<3588
T-ASF
pulhn
<4439
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
polewv
<4172
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
kai
<2532
CONJ
perietemonto
<4059
V-AMI-3P
thn
<3588
T-ASF
sarka
<4561
N-ASF
thv
<3588
T-GSF
akrobustiav
<203
N-GSF
autwn
<846
D-GPM
pav
<3956
A-NSM
arshn {A-NSM}
NET © [draft] ITL
All
<03605>
the men who assembled
<03318>
at the city
<05892>
gate
<08179>
agreed
<08085>
with Hamor
<02544>
and his son
<01121>
Shechem
<07928>
. Every
<03605>
male
<02145>
who assembled
<03318>
at the city
<05892>
gate
<08179>
was circumcised
<04135>
.
NET ©

All the men who assembled at the city gate 1  agreed with 2  Hamor and his son Shechem. Every male who assembled at the city gate 3  was circumcised.

NET © Notes

tn Heb “all those going out the gate of his city.”

tn Heb “listened to.”

tn Heb “all those going out the gate of his city.”



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org