Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 20:10

Context
NET ©

Then Abimelech asked 1  Abraham, “What prompted you to do this thing?” 2 

NIV ©

And Abimelech asked Abraham, "What was your reason for doing this?"

NASB ©

And Abimelech said to Abraham, "What have you encountered, that you have done this thing?"

NLT ©

Why have you done this to us?"

MSG ©

Abimelech went on to Abraham, "Whatever were you thinking of when you did this thing?"

BBE ©

And Abimelech said to Abraham, Why did you do this thing?

NRSV ©

And Abimelech said to Abraham, "What were you thinking of, that you did this thing?"

NKJV ©

Then Abimelech said to Abraham, "What did you have in view, that you have done this thing?"


KJV
And Abimelech
<040>
said
<0559> (8799)
unto Abraham
<085>_,
What
<04100>
sawest thou
<07200> (8804)_,
that thou hast done
<06213> (8804)
this thing
<01697>_?
NASB ©
And Abimelech
<040>
said
<0559>
to Abraham
<085>
, "What
<04100>
have you encountered
<07200>
, that you have done
<06213>
this
<02088>
thing
<01697>
?"
HEBREW
hzh
<02088>
rbdh
<01697>
ta
<0853>
tyve
<06213>
yk
<03588>
tyar
<07200>
hm
<04100>
Mhrba
<085>
la
<0413>
Klmyba
<040>
rmayw (20:10)
<0559>
LXXM
eipen {V-AAI-3S} de
<1161
PRT
abimelec {N-PRI} tw
<3588
T-DSM
abraam
<11
N-PRI
ti
<5100
I-ASN
enidwn {V-AAPNS} epoihsav
<4160
V-AAI-2S
touto
<3778
D-ASN
NET © [draft] ITL
Then Abimelech
<040>
asked
<0413>

<0559>
Abraham
<085>
, “What
<04100>
prompted
<03588>
you to do
<06213>
this
<02088>
thing
<01697>
?”
NET ©

Then Abimelech asked 1  Abraham, “What prompted you to do this thing?” 2 

NET © Notes

tn Heb “And Abimelech said to.”

tn Heb “What did you see that you did this thing?” The question implies that Abraham had some motive for deceiving Abimelech.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org