Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Genesis 16:12

Context
NETBible

He will be a wild donkey 1  of a man. He will be hostile to everyone, 2  and everyone will be hostile to him. 3  He will live away from 4  his brothers.”

XREF

Ge 21:20; Ge 25:18; Ge 27:40; Job 11:12; Job 39:5-8

NET © Notes

sn A wild donkey of a man. The prophecy is not an insult. The wild donkey lived a solitary existence in the desert away from society. Ishmael would be free-roaming, strong, and like a bedouin; he would enjoy the freedom his mother sought.

tn Heb “His hand will be against everyone.” The “hand” by metonymy represents strength. His free-roaming life style would put him in conflict with those who follow social conventions. There would not be open warfare, only friction because of his antagonism to their way of life.

tn Heb “And the hand of everyone will be against him.”

tn Heb “opposite, across from.” Ishmael would live on the edge of society (cf. NASB “to the east of”). Some take this as an idiom meaning “be at odds with” (cf. NRSV, NLT) or “live in hostility toward” (cf. NIV).



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org