Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 5:7

Context
NET ©

The report they sent to him was written as follows: 1  “To King Darius: All greetings! 2 

NIV ©

The report they sent him read as follows: To King Darius: Cordial greetings.

NASB ©

They sent a report to him in which it was written thus: "To Darius the king, all peace.

NLT ©

"Greetings to King Darius.

MSG ©

This is what they wrote to him: To Darius the king. Peace and blessing!

BBE ©

They sent him a letter saying, To Darius the king, all peace:

NRSV ©

they sent him a report, in which was written as follows: "To Darius the king, all peace!

NKJV ©

They sent a letter to him, in which was written thus––To Darius the king: All peace.


KJV
They sent
<07972> (8754)
a letter
<06600>
unto
<05922>
him, wherein
<01459>
was written
<03790> (8752)
thus
<01836>_;
Unto Darius
<01868>
the king
<04430>_,
all
<03606>
peace
<08001>_.
{wherein: Chaldee, in the midst whereof}
NASB ©
They sent
<07972>
a report
<06600>
to him in which it was written
<03790>
thus
<01836>
: "To Darius
<01868>
the king
<04430>
, all
<03606>
peace
<08001>
.
HEBREW
o
alk
<03606>
amls
<08001>
aklm
<04430>
swyrdl
<01868>
hwgb
<01459>
bytk
<03790>
hndkw
<01836>
yhwle
<05922>
wxls
<07972>
amgtp (5:7)
<06600>
LXXM
rhsin {N-ASF} apesteilan
<649
V-AAI-3P
prov
<4314
PREP
auton
<846
D-ASM
kai
<2532
CONJ
tade
<3592
D-NPN
gegraptai
<1125
V-RMI-3S
en
<1722
PREP
autw
<846
D-DSM
dareiw {N-DSM} tw
<3588
T-DSM
basilei
<935
N-DSM
eirhnh
<1515
N-NSF
pasa
<3956
A-NSF
NET © [draft] ITL
The report
<06600>
they sent
<07972>
to
<05922>
him was written
<03790>
as follows
<01459>
: “To King
<04430>
Darius
<01868>
: All
<03606>
greetings
<08001>
!
NET ©

The report they sent to him was written as follows: 1  “To King Darius: All greetings! 2 

NET © Notes

tn Aram “and it was written in its midst.”

tn Aram “all peace.”



TIP #11: Use Fonts Page to download/install fonts if Greek or Hebrew texts look funny. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org