Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 5:3

Context
NETBible

At that time Tattenai governor of Trans-Euphrates, Shethar-Bozenai, and their colleagues came to them and asked, “Who gave you authority 1  to rebuild this temple and to complete this structure?” 2 

XREF

Ezr 1:3; Ezr 5:6; Ezr 5:9; Ezr 6:6,13; Ezr 7:21; Ne 2:7-9; Mt 21:23; Ac 4:7

NET © Notes

tn Aram “who placed to you a command?” So also v. 9.

tn The exact meaning of the Aramaic word אֻשַּׁרְנָא (’ussarna’) here and in v. 9 is uncertain (BDB 1083 s.v.). The LXX and Vulgate understand it to mean “wall.” Here it is used in collocation with בַּיְתָא (bayta’, “house” as the temple of God), while in 5:3, 9 it is used in parallelism with this term. It might be related to the Assyrian noun ashurru (“wall”) or ashru (“sanctuary”; so BDB). F. Rosenthal, who translates the word “furnishings,” thinks that it probably enters Aramaic from Persian (Grammar, 62-63, §189).



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org