Ezra 3:4
ContextNET © | They observed the Festival of Temporary Shelters 1 as required 2 and offered the proper number of 3 daily burnt offerings according to the requirement for each day. |
NIV © | Then in accordance with what is written, they celebrated the Feast of Tabernacles with the required number of burnt offerings prescribed for each day. |
NASB © | They celebrated the Feast of Booths, as it is written, and offered the fixed number of burnt offerings daily, according to the ordinance, as each day required; |
NLT © | They celebrated the Festival of Shelters as prescribed in the law of Moses, sacrificing the burnt offerings specified for each day of the festival. |
MSG © | They also celebrated the Festival of Booths as prescribed and the daily Whole-Burnt-Offerings set for each day. |
BBE © | And they kept the feast of tents, as it is recorded, making the regular burned offerings every day by number, as it is ordered; for every day what was needed. |
NRSV © | And they kept the festival of booths, as prescribed, and offered the daily burnt offerings by number according to the ordinance, as required for each day, |
NKJV © | They also kept the Feast of Tabernacles, as it is written, and offered the daily burnt offerings in the number required by ordinance for each day. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | They observed the Festival of Temporary Shelters 1 as required 2 and offered the proper number of 3 daily burnt offerings according to the requirement for each day. |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew phrase אֶת חַג־הַסֻּכּוֹת (’et khag-hassukot, “festival of huts” [or “shelters”]) is traditionally known as the Feast of Tabernacles. The rendering “booths” (cf. NAB, NASB, NRSV) is probably better than the traditional “tabernacles” in light of the meaning of the term סֻכָּה (sukkah, “hut; booth”), but “booths” are frequently associated with trade shows and craft fairs in contemporary American English. The nature of the celebration during this feast as a commemoration of the wanderings of the Israelites after they left Egypt suggests that a translation like “temporary shelters” is more appropriate. 2 tn Heb “according to what is written.” 3 tn Heb “by number.” |