Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 10:4

Context
NET ©

Get up, for this matter concerns you. We are with you, so be strong and act decisively!”

NIV ©

Rise up; this matter is in your hands. We will support you, so take courage and do it."

NASB ©

"Arise! For this matter is your responsibility, but we will be with you; be courageous and act."

NLT ©

Take courage, for it is your duty to tell us how to proceed in setting things straight, and we will cooperate fully."

MSG ©

"Now get up, Ezra. Take charge--we're behind you. Don't back down."

BBE ©

Up, now! for this is your business, and we are with you; take heart and do it.

NRSV ©

Take action, for it is your duty, and we are with you; be strong, and do it."

NKJV ©

"Arise, for this matter is your responsibility . We also are with you. Be of good courage, and do it ."


KJV
Arise
<06965> (8798)_;
for [this] matter
<01697>
[belongeth] unto thee: we also [will be] with thee: be of good courage
<02388> (8798)_,
and do
<06213> (8798)
[it].
NASB ©
"Arise
<06965>
! For this matter
<01697>
is your responsibility
<05921>
, but we will be with you; be courageous
<02388>
and act
<06213>
."
HEBREW
P
hvew
<06213>
qzx
<02388>
Kme
<05973>
wnxnaw
<0587>
rbdh
<01697>
Kyle
<05921>
yk
<03588>
Mwq (10:4)
<06965>
LXXM
anasta
<450
V-AAD-2S
oti
<3754
CONJ
epi
<1909
PREP
se
<4771
P-AS
to
<3588
T-ASN
rhma
<4487
N-ASN
kai
<2532
CONJ
hmeiv
<1473
P-NP
meta
<3326
PREP
sou
<4771
P-GS
krataiou
<2900
A-GSM
kai
<2532
CONJ
poihson
<4160
V-AAD-2S
NET © [draft] ITL
Get
<06965>
up, for
<03588>
this matter
<01697>
concerns you. We
<0587>
are with
<05973>
you, so be strong
<02388>
and act
<06213>
decisively!”
NET ©

Get up, for this matter concerns you. We are with you, so be strong and act decisively!”

NET © Notes


TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org