Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezra 1:6

Context
NET ©

All their neighbors assisted 1  them with silver utensils, 2  gold, equipment, animals, and expensive gifts, not to mention 3  all the voluntary offerings.

NIV ©

All their neighbours assisted them with articles of silver and gold, with goods and livestock, and with valuable gifts, in addition to all the freewill offerings.

NASB ©

All those about them encouraged them with articles of silver, with gold, with goods, with cattle and with valuables, aside from all that was given as a freewill offering.

NLT ©

And all their neighbors assisted by giving them vessels of silver and gold, supplies for the journey, and livestock. They gave them many choice gifts in addition to all the freewill offerings.

MSG ©

Their neighbors rallied behind them enthusiastically with silver, gold, tools, pack animals, expensive gifts, and, over and above these, Freewill-Offerings.

BBE ©

And all their neighbours gave them help with offerings of vessels of silver and gold and goods and beasts and things of great value, in addition to what was freely offered.

NRSV ©

All their neighbors aided them with silver vessels, with gold, with goods, with animals, and with valuable gifts, besides all that was freely offered.

NKJV ©

And all those who were around them encouraged them with articles of silver and gold, with goods and livestock, and with precious things, besides all that was willingly offered.


KJV
And all they that [were] about
<05439>
them strengthened
<02388> (8765)
their hands
<03027>
with vessels
<03627>
of silver
<03701>_,
with gold
<02091>_,
with goods
<07399>_,
and with beasts
<0929>_,
and with precious things
<04030>_,
beside all [that] was willingly offered
<05068> (8692)_.
{strengthened...: that is, helped them}
NASB ©
All
<03605>
those about
<05439>
them encouraged
<02388>
<3027> them with articles
<03627>
of silver
<03701>
, with gold
<02091>
, with goods
<07399>
, with cattle
<0929>
and with valuables
<04030>
, aside
<0905>
from all
<03605>
that was given
<05068>
as a freewill
<05068>
offering
<05068>
.
HEBREW
o
bdnth
<05068>
lk
<03605>
le
<05921>
dbl
<0905>
twndgmbw
<04030>
hmhbbw
<0929>
swkrb
<07399>
bhzb
<02091>
Pok
<03701>
ylkb
<03627>
Mhydyb
<03027>
wqzx
<02388>
Mhytbybo
<05439>
lkw (1:6)
<03605>
LXXM
kai
<2532
CONJ
pantev
<3956
A-NPM
oi
<3588
T-NPM
kukloyen
<2943
ADV
eniscusan
<1765
V-AAPAS
en
<1722
PREP
cersin
<5495
N-DPF
autwn
<846
D-GPM
en
<1722
PREP
skeuesin
<4632
N-DPN
arguriou
<694
N-GSN
en
<1722
PREP
crusw {A-DSM} en
<1722
PREP
aposkeuh {N-DSF} kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
kthnesin
<2934
N-DPN
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
xenioiv {N-DPN} parex {PREP} twn
<3588
T-GPM
en
<1722
PREP
ekousioiv
<1596
A-DPM
NET © [draft] ITL
All
<03605>
their neighbors
<05439>
assisted
<02388>
them with silver
<03701>
utensils
<03627>
, gold
<02091>
, equipment
<07399>
, animals
<0929>
, and expensive
<04030>
gifts, not to mention all
<03605>
the voluntary
<05068>
offerings.
NET ©

All their neighbors assisted 1  them with silver utensils, 2  gold, equipment, animals, and expensive gifts, not to mention 3  all the voluntary offerings.

NET © Notes

tn Heb “strengthened their hands.”

tc The MT reads בִּכְלֵי־כֶסֶף (bikhley khesef, “with silver vessels”). However, part of the LXX manuscript tradition reads ἐν πᾶσιν ἀργυρίῳ (en pasin arguriw), which reflects an alternate Hebrew reading of בַּכֹּל־בַּכֶּסֶף (bakkol-bakkesef, “everywhere, with silver”). The textual variant involves (1) simple omission of yod (י) between two words, a common scribal mistake; (2) haplography of the preposition bet (בּ); and (3) an alternate vocalization tradition of the first term.

tn Heb “besides” or “in addition to.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org