Ezra 1:6
ContextNET © | All their neighbors assisted 1 them with silver utensils, 2 gold, equipment, animals, and expensive gifts, not to mention 3 all the voluntary offerings. |
NIV © | All their neighbours assisted them with articles of silver and gold, with goods and livestock, and with valuable gifts, in addition to all the freewill offerings. |
NASB © | All those about them encouraged them with articles of silver, with gold, with goods, with cattle and with valuables, aside from all that was given as a freewill offering. |
NLT © | And all their neighbors assisted by giving them vessels of silver and gold, supplies for the journey, and livestock. They gave them many choice gifts in addition to all the freewill offerings. |
MSG © | Their neighbors rallied behind them enthusiastically with silver, gold, tools, pack animals, expensive gifts, and, over and above these, Freewill-Offerings. |
BBE © | And all their neighbours gave them help with offerings of vessels of silver and gold and goods and beasts and things of great value, in addition to what was freely offered. |
NRSV © | All their neighbors aided them with silver vessels, with gold, with goods, with animals, and with valuable gifts, besides all that was freely offered. |
NKJV © | And all those who were around them encouraged them with articles of silver and gold, with goods and livestock, and with precious things, besides all that was willingly offered. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | All their neighbors assisted 1 them with silver utensils, 2 gold, equipment, animals, and expensive gifts, not to mention 3 all the voluntary offerings. |
NET © Notes |
1 tn Heb “strengthened their hands.” 2 tc The MT reads בִּכְלֵי־כֶסֶף (bikhley khesef, “with silver vessels”). However, part of the LXX manuscript tradition reads ἐν πᾶσιν ἀργυρίῳ (en pasin arguriw), which reflects an alternate Hebrew reading of בַּכֹּל־בַּכֶּסֶף (bakkol-bakkesef, “everywhere, with silver”). The textual variant involves (1) simple omission of yod (י) between two words, a common scribal mistake; (2) haplography of the preposition bet (בּ); and (3) an alternate vocalization tradition of the first term. 3 tn Heb “besides” or “in addition to.” |