Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 35:8

Context
NET ©

I will fill its mountains with its dead; on your hills and in your valleys and in all your ravines, those killed by the sword will fall.

NIV ©

I will fill your mountains with the slain; those killed by the sword will fall on your hills and in your valleys and in all your ravines.

NASB ©

"I will fill its mountains with its slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those slain by the sword will fall.

NLT ©

I will fill your mountains with the dead. Your hills, your valleys, and your streams will be filled with people slaughtered by the sword.

MSG ©

I'll blanket your mountains with corpses. Massacred bodies will cover your hills and fill up your valleys and ditches.

BBE ©

I will make his mountains full of those who have been put to death; in your valleys and in all your water-streams men will be falling by the sword.

NRSV ©

I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your watercourses those killed with the sword shall fall.

NKJV ©

"And I will fill its mountains with the slain; on your hills and in your valleys and in all your ravines those who are slain by the sword shall fall.


KJV
And I will fill
<04390> (8765)
his mountains
<02022>
with his slain
<02491>
[men]: in thy hills
<01389>_,
and in thy valleys
<01516>_,
and in all thy rivers
<0650>_,
shall they fall
<05307> (8799)
that are slain
<02491>
with the sword
<02719>_.
NASB ©
"I will fill
<04390>
its mountains
<02022>
with its slain
<02491>
; on your hills
<01389>
and in your valleys
<01516>
and in all
<03605>
your ravines
<0650>
those slain
<02491>
by the sword
<02719>
will fall
<05307>
.
HEBREW
Mhb
<0>
wlpy
<05307>
brx
<02719>
yllx
<02491>
Kyqypa
<0650>
lkw
<03605>
Kytwagw
<01516>
Kytwebg
<01389>
wyllx
<02491>
wyrh
<02022>
ta
<0853>
ytalmw (35:8)
<04390>
LXXM
kai
<2532
CONJ
emplhsw {V-FAI-1S} twn
<3588
T-GPM
traumatiwn {N-GPM} sou
<4771
P-GS
touv
<3588
T-APM
bounouv
<1015
N-APM
kai
<2532
CONJ
tav
<3588
T-APF
faraggav
<5327
N-APF
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
en
<1722
PREP
pasi
<3956
A-DPN
toiv
<3588
T-DPN
pedioiv {N-DPN} sou
<4771
P-GS
tetraumatismenoi
<5135
V-RPPNP
macaira
<3162
N-DSF
pesountai
<4098
V-FMI-3P
en
<1722
PREP
soi
<4771
P-DS
NET © [draft] ITL
I will fill
<04390>
its
<0853>
mountains
<02022>
with its dead
<02491>
; on your hills
<01389>
and in your valleys
<01516>
and in all
<03605>
your ravines
<0650>
, those killed
<02491>
by the sword
<02719>
will fall
<05307>
.
NET ©

I will fill its mountains with its dead; on your hills and in your valleys and in all your ravines, those killed by the sword will fall.

NET © Notes


TIP #25: What tip would you like to see included here? Click "To report a problem/suggestion" on the bottom of page and tell us. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org