Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 30:17

Context
NET ©

The young men of On and of Pi-beseth 1  will die by the sword; and the cities will go 2  into captivity.

NIV ©

The young men of Heliopolis and Bubastis will fall by the sword, and the cities themselves will go into captivity.

NASB ©

"The young men of On and of Pi-beseth Will fall by the sword, And the women will go into captivity.

NLT ©

The young men of Heliopolis and Bubastis will die in battle, and the women will be taken away as slaves.

MSG ©

The young warriors of On and Pi-beseth will be killed and the cities exiled.

BBE ©

The young men of On and Pi-beseth will be put to the sword: and these towns will be taken away prisoners.

NRSV ©

The young men of On and of Pi-beseth shall fall by the sword; and the cities themselves shall go into captivity.

NKJV ©

The young men of Aven and Pi Beseth shall fall by the sword, And these cities shall go into captivity.


KJV
The young men
<0970>
of Aven
<0206>
and of Pibeseth
<06364>
shall fall
<05307> (8799)
by the sword
<02719>_:
and these [cities] shall go
<03212> (8799)
into captivity
<07628>_.
{Aven: or, Heliopolis} {Pibeseth: or, Pubastum}
NASB ©
"The young
<0970>
men
<0970>
of On
<0204>
and of Pi-beseth
<06364>
Will fall
<05307>
by the sword
<02719>
, And the women
<01992>
will go
<01980>
into captivity
<07628>
.
HEBREW
hnklt
<01980>
ybsb
<07628>
hnhw
<02007>
wlpy
<05307>
brxb
<02719>
tob
<06364>
ypw
<0>
Nwa
<0206>
yrwxb (30:17)
<0970>
LXXM
neaniskoi
<3495
N-NPM
hliou
<2246
N-GSM
polewv
<4172
N-GSF
kai
<2532
CONJ
boubastou {N-GS} en
<1722
PREP
macaira
<3162
N-DSF
pesountai
<4098
V-FMI-3P
kai
<2532
CONJ
ai
<3588
T-NPF
gunaikev
<1135
N-NPF
en
<1722
PREP
aicmalwsia
<161
N-DSF
poreusontai
<4198
V-FMI-3P
NET © [draft] ITL
The young men
<0970>
of On
<0206>
and of Pi-beseth
<06364>
will die
<05307>
by the sword
<02719>
; and the cities will go
<01980>
into captivity
<07628>
.
NET ©

The young men of On and of Pi-beseth 1  will die by the sword; and the cities will go 2  into captivity.

NET © Notes

sn On and Pi-beseth are generally identified with the Egyptian cities of Heliopolis and Bubastis.

tn Heb “they will go.” The pronoun and verb are feminine plural, indicating that the cities just mentioned are the antecedent of the pronoun and the subject of the verb. The translation makes this clear by stating the subject as “the cities.”



TIP #23: Use the Download Page to copy the NET Bible to your desktop or favorite Bible Software. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org