Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ezekiel 30:11

Context
NET ©

He and his people with him, the most terrifying of the nations, 1  will be brought there to destroy the land. They will draw their swords against Egypt, and fill the land with corpses.

NIV ©

He and his army—the most ruthless of nations—will be brought in to destroy the land. They will draw their swords against Egypt and fill the land with the slain.

NASB ©

"He and his people with him, The most ruthless of the nations, Will be brought in to destroy the land; And they will draw their swords against Egypt And fill the land with the slain.

NLT ©

He and his armies––ruthless among the nations––have been sent to demolish the land. They will make war against Egypt until slaughtered Egyptians cover the ground.

MSG ©

He and his army, the most brutal of nations, shall be used to destroy the country. They'll brandish their swords and fill Egypt with corpses.

BBE ©

He and the people with him, causing fear among the nations, will be sent for the destruction of the land; their swords will be let loose against Egypt and the land will be full of dead.

NRSV ©

He and his people with him, the most terrible of the nations, shall be brought in to destroy the land; and they shall draw their swords against Egypt, and fill the land with the slain.

NKJV ©

He and his people with him, the most terrible of the nations, Shall be brought to destroy the land; They shall draw their swords against Egypt, And fill the land with the slain.


KJV
He and his people
<05971>
with him, the terrible
<06184>
of the nations
<01471>_,
shall be brought
<0935> (8716)
to destroy
<07843> (8763)
the land
<0776>_:
and they shall draw
<07324> (8689)
their swords
<02719>
against Egypt
<04714>_,
and fill
<04390> (8804)
the land
<0776>
with the slain
<02491>_.
NASB ©
"He and his people
<05971>
with him, The most
<06184>
ruthless
<06184>
of the nations
<01471>
, Will be brought
<0935>
in to destroy
<07843>
the land
<0776>
; And they will draw
<07385>
their swords
<02719>
against
<05921>
Egypt
<04714>
And fill
<04390>
the land
<0776>
with the slain
<02491>
.
HEBREW
llx
<02491>
Urah
<0776>
ta
<0853>
walmw
<04390>
Myrum
<04714>
le
<05921>
Mtwbrx
<02719>
wqyrhw
<07324>
Urah
<0776>
txsl
<07843>
Myabwm
<0935>
Mywg
<01471>
yuyre
<06184>
wta
<0854>
wmew
<05971>
awh (30:11)
<01931>
LXXM
autou
<846
D-GSM
kai
<2532
CONJ
tou
<3588
T-GSM
laou
<2992
N-GSM
autou
<846
D-GSM
loimoi
<3061
N-NPM
apo
<575
PREP
eynwn
<1484
N-GPN
apestalmenoi
<649
V-RMPNP
apolesai {V-AAN} thn
<3588
T-ASF
ghn
<1065
N-ASF
kai
<2532
CONJ
ekkenwsousin {V-FAI-3P} pantev
<3956
A-NPM
tav
<3588
T-APF
macairav
<3162
N-APF
autwn
<846
D-GPM
ep
<1909
PREP
aigupton
<125
N-ASF
kai
<2532
CONJ
plhsyhsetai {V-FPI-3S} h
<3588
T-NSF
gh
<1065
N-NSF
traumatiwn {N-GPM}
NET © [draft] ITL
He
<01931>
and his people
<05971>
with
<0854>
him, the most terrifying
<06184>
of the nations
<01471>
, will be brought
<0935>
there to destroy
<07843>
the land
<0776>
. They will draw
<07324>
their swords
<02719>
against
<05921>
Egypt
<04714>
, and fill
<04390>
the
<0853>
land
<0776>
with corpses
<02491>
.
NET ©

He and his people with him, the most terrifying of the nations, 1  will be brought there to destroy the land. They will draw their swords against Egypt, and fill the land with corpses.

NET © Notes

tn The Babylonians were known for their cruelty (2 Kgs 25:7).



TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.04 seconds
powered by bible.org