Ezekiel 10:1
ContextNET © | As I watched, I saw 1 on the platform 2 above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them. |
NIV © | I looked, and I saw the likeness of a throne of sapphire above the expanse that was over the heads of the cherubim. |
NASB © | Then I looked, and behold, in the expanse that was over the heads of the cherubim something like a sapphire stone, in appearance resembling a throne, appeared above them. |
NLT © | As I looked, I saw what appeared to be a throne of blue sapphire above the crystal surface over the heads of the cherubim. |
MSG © | When I next looked, oh! Above the dome over the heads of the cherubim-angels was what looked like a throne, sky-blue, like a sapphire! |
BBE © | Then looking, I saw that on the arch which was over the head of the winged ones there was seen over them what seemed like a sapphire stone, having the form of a king’s seat. |
NRSV © | Then I looked, and above the dome that was over the heads of the cherubim there appeared above them something like a sapphire, in form resembling a throne. |
NKJV © | And I looked, and there in the firmament that was above the head of the cherubim, there appeared something like a sapphire stone, having the appearance of the likeness of a throne. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | As I watched, I saw 1 on the platform 2 above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them. |
NET © Notes |
1 tn The word הִנֵּה (hinneh, traditionally “behold”) indicates becoming aware of something and has been translated here as a verb. 2 tn Or “like a dome.” See 1:22-26. |