Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Exodus 7:9

Context
NETBible

“When Pharaoh says to you, ‘Do 1  a miracle,’ and you say to Aaron, ‘Take your staff and throw it down 2  before Pharaoh,’ it will become 3  a snake.”

XREF

Ex 4:2,17,20; Ex 7:10-12; Ex 9:23; Ex 10:13; Ps 74:12,13; Isa 7:11; Eze 29:3; Mt 12:39; Joh 2:18; Joh 6:30; Joh 10:38

NET © Notes

tn The verb is תְּנוּ (tÿnu), literally “give.” The imperative is followed by an ethical dative that strengthens the subject of the imperative: “you give a miracle.”

tn Heb “and throw it.” The direct object, “it,” is implied.

tn The form is the jussive יְהִי ( yÿhi). Gesenius notes that frequently in a conditional clause, a sentence with a protasis and apodosis, the jussive will be used. Here it is in the apodosis (GKC 323 §109.h).



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org