Exodus 32:9
ContextNET © | Then the Lord said to Moses: “I have seen this people. 1 Look 2 what a stiff-necked people they are! 3 |
NIV © | "I have seen these people," the LORD said to Moses, "and they are a stiff-necked people. |
NASB © | The LORD said to Moses, "I have seen this people, and behold, they are an obstinate people. |
NLT © | Then the LORD said, "I have seen how stubborn and rebellious these people are. |
MSG © | GOD said to Moses, "I look at this people--oh! what a stubborn, hard-headed people! |
BBE © | And the Lord said to Moses, I have been watching this people, and I see that they are a stiff-necked people. |
NRSV © | The LORD said to Moses, "I have seen this people, how stiff-necked they are. |
NKJV © | And the LORD said to Moses, "I have seen this people, and indeed it is a stiff–necked people! |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Then the Lord said to Moses: “I have seen this people. 1 Look 2 what a stiff-necked people they are! 3 |
NET © Notes |
1 sn This is a bold anthropomorphism; it is as if God has now had a chance to get to know these people and has discovered how rebellious they are. The point of the figure is that there has been discernible evidence of their nature. 2 tn Heb “and behold” or “and look.” The expression directs attention in order to persuade the hearer. 3 sn B. Jacob says the image is that of the people walking before God, and when he called to them the directions, they would not bend their neck to listen; they were resolute in doing what they intended to do (Exodus, 943). The figure describes them as refusing to submit, but resisting in pride. |