Exodus 12:27
ContextNETBible | then you will say, ‘It is the sacrifice 1 of the Lord’s Passover, when he passed over the houses of the Israelites in Egypt, when he struck 2 Egypt and delivered our households.’” The people bowed down low 3 to the ground, |
XREF | Ex 4:31; Ex 12:11,23; Ex 34:8; Ex 34:25; De 16:2,5; 1Ch 29:20; 2Ch 20:18; 2Ch 29:30; Ne 8:6; 1Co 5:7 |
NET © Notes |
1 sn This expression “the sacrifice of Yahweh’s Passover” occurs only here. The word זֶבַח (zevakh) means “slaughtering” and so a blood sacrifice. The fact that this word is used in Lev 3 for the peace offering has linked the Passover as a kind of peace offering, and both the Passover and the peace offerings were eaten as communal meals. 2 tn The verb means “to strike, smite, plague”; it is the same verb that has been used throughout this section (נָגַף, nagaf). Here the construction is the infinitive construct in a temporal clause. 3 tn The two verbs form a verbal hendiadys: “and the people bowed down and they worshiped.” The words are synonymous, and so one is taken as the adverb for the other. |