Esther 3:11
ContextNET © | The king replied to Haman, “Keep your money, 1 and do with those people whatever you wish.” 2 |
NIV © | "Keep the money," the king said to Haman, "and do with the people as you please." |
NASB © | The king said to Haman, "The silver is yours, and the people also, to do with them as you please." |
NLT © | "Keep the money," the king told Haman, "but go ahead and do as you like with these people." |
MSG © | "Go ahead," the king said to Haman. "It's your money--do whatever you want with those people." |
BBE © | And the king said to Haman, The money is yours, and the people, to do with them whatever seems right to you. |
NRSV © | The king said to Haman, "The money is given to you, and the people as well, to do with them as it seems good to you." |
NKJV © | And the king said to Haman, "The money and the people are given to you, to do with them as seems good to you." |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | The king replied to Haman, “Keep your money, 1 and do with those people whatever you wish.” 2 |
NET © Notes |
1 tn Heb “the silver is given to you”; NRSV “the money is given to you”; CEV “You can keep their money.” C. A. Moore (Esther [AB], 40) understands these words somewhat differently, taking them to imply acceptance of the money on Xerxes’ part. He translates, “Well, it’s your money.” 2 tn Heb “according to what is good in your eyes”; NASB “do with them as you please.” |