Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Esther 1:9

Context
NET ©

Queen Vashti 1  also gave a banquet for the women in King Ahasuerus’ royal palace.

NIV ©

Queen Vashti also gave a banquet for the women in the royal palace of King Xerxes.

NASB ©

Queen Vashti also gave a banquet for the women in the palace which belonged to King Ahasuerus.

NLT ©

Queen Vashti gave a banquet for the women of the palace at the same time.

MSG ©

Meanwhile, Queen Vashti was throwing a separate party for women inside King Xerxes' royal palace.

BBE ©

And Vashti the queen gave a feast for the women in the house of King Ahasuerus.

NRSV ©

Furthermore, Queen Vashti gave a banquet for the women in the palace of King Ahasuerus.

NKJV ©

Queen Vashti also made a feast for the women in the royal palace which belonged to King Ahasuerus.


KJV
Also Vashti
<02060>
the queen
<04436>
made
<06213> (8804)
a feast
<04960>
for the women
<0802>
[in] the royal
<04438>
house
<01004>
which [belonged] to king
<04428>
Ahasuerus
<0325>_.
NASB ©
Queen
<04436>
Vashti
<02060>
also
<01571>
gave
<06213>
a banquet
<04960>
for the women
<0802>
in the palace
<01004>
which
<0834>
belonged to King
<04428>
Ahasuerus
<0325>
.
HEBREW
o
swrwsxa
<0325>
Klml
<04428>
rsa
<0834>
twklmh
<04438>
tyb
<01004>
Mysn
<0802>
htsm
<04960>
htve
<06213>
hklmh
<04436>
ytsw
<02060>
Mg (1:9)
<01571>
LXXM
kai
<2532
CONJ
astin {N-PRI} h
<3588
T-NSF
basilissa
<938
N-NSF
epoihse
<4160
V-AAI-3S
poton
<4224
N-ASM
taiv
<3588
T-DPF
gunaixin
<1135
N-DPF
en
<1722
PREP
toiv
<3588
T-DPM
basileioiv
<933
N-DPN
opou
<3699
PRT
o
<3588
T-NSM
basileuv
<935
N-NSM
artaxerxhv {N-NSM}
NET © [draft] ITL
Queen
<04436>
Vashti
<02060>
also
<01571>
gave a banquet
<04960>
for the women
<0802>
in King
<04428>
Ahasuerus
<0325>
’ royal
<04438>
palace
<01004>
.
NET ©

Queen Vashti 1  also gave a banquet for the women in King Ahasuerus’ royal palace.

NET © Notes

sn Vashti is the name of Xerxes’ queen according to the Book of Esther. But in the Greek histories of this period the queen’s name is given as Amestris (e.g., Herodotus, Histories 9.108-13). The name Vashti does not seem to occur in the nonbiblical records from this period. Apparently the two women are not to be confused, but not enough is known about this period to reconcile completely the biblical and extrabiblical accounts.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org