Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Ecclesiastes 2:4

Context
NETBible

I increased my possessions: 1  I built houses for myself; 2  I planted vineyards for myself.

XREF

Ge 11:4; De 8:12-14; 2Sa 18:18; 1Ki 7:1,2,8-12; 1Ki 9:1; 1Ki 10:19,20; 1Ki 15:19; 1Ch 27:27; 2Ch 8:1-6,11; 2Ch 26:10; Ps 49:11; So 1:14; So 7:12; So 8:11,12; Isa 5:1; Da 4:30

NET © Notes

tn Or “my works”; or “my accomplishments.” The term מַעֲשָׂי (maasay, “my works”) has been handled in two basic ways: (1) great works or projects, and (2) possessions. The latter assumes a metonymy, one’s effort standing for the possessions it produces. Both interpretations are reflected in the major English translations: “works” (KJV, NEB, NAB, ASV, NASB, MLB, RSV, Douay, Moffatt), “projects” (NIV), and “possessions” (NJPS).

sn This section (2:4-11) is unified and bracketed by the repetition of the verb גָּדַל (gadal, “to increase”) which occurs at the beginning (2:4) and end (2:9), and by the repetition of the root עשה (noun: “works” and verb: “to do, make, acquire”) which occurs throughout the section (2:4, 5, 6, 8, 11).

sn The expression for myself is repeated eight times in 2:4-8 to emphasize that Qoheleth did not deny himself any acquisition. He indulged himself in acquiring everything he desired. His vast resources as king allowed him the unlimited opportunity to indulge himself. He could have anything his heart desired, and he did.



TIP #09: Tell your friends ... become a ministry partner ... use the NET Bible on your site. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org