The Song of Songs 1:14
ContextNET © | My beloved is like a cluster of henna blossoms 1 in the vineyards of En-Gedi. 2 |
NIV © | My lover is to me a cluster of henna blossoms from the vineyards of En Gedi. |
NASB © | "My beloved is to me a cluster of henna blossoms In the vineyards of Engedi." |
NLT © | He is like a bouquet of flowers in the gardens of En–gedi." |
MSG © | My beloved is a bouquet of wildflowers picked just for me from the fields of Engedi. |
BBE © | My love is to me as a branch of the cypress-tree in the vine-gardens of En-gedi. |
NRSV © | My beloved is to me a cluster of henna blossoms in the vineyards of En-gedi. |
NKJV © | My beloved is to me a cluster of henna blooms In the vineyards of En Gedi. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | My beloved is like a cluster of henna blossoms 1 in the vineyards of En-Gedi. 2 |
NET © Notes |
1 sn The henna plant (כֹּפֶר, kofer, “henna”; HALOT 495 s.v. III כֹּפֶר) is an inflorescent shrub with upward pointing blossoms, that have sweet smelling whitish flowers that grow in thick clusters (Song 4:13; 7:12). Like myrrh, the henna plant was used to make sweet smelling perfume. Its flowers were used to dye hair, nails, fingers, and toes orange. 2 sn En-Gedi is a lush oasis in the midst of the desert wilderness on the southwestern shore of the Dead Sea. The surrounding region is hot and bleak; its dry sands extend monotonously for miles. The Dead Sea region is a salty desert covered with a dusty haze and characterized by almost unbearable heat during most of the year. The lush oasis of En-Gedi is the only sign of greenery or life for miles around. It stands out as a surprising contrast to the bleak, dry desert wilderness around it. In the midst of this bleak desert wilderness is the lush oasis in which indescribable beauty is found. The lush oasis and waterfall brings welcome relief and refreshment to the weary desert traveler. |