Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Deuteronomy 11:4

Context
NETBible

or what he did to the army of Egypt, including their horses and chariots, when he made the waters of the Red Sea 1  overwhelm them while they were pursuing you and he 2  annihilated them. 3 

XREF

Ex 14:23-31; Ex 15:4,9,10,19; Ps 106:11; Heb 11:29

NET © Notes

tn Heb “Reed Sea.” “Reed Sea” (or “Sea of Reeds”) is a more accurate rendering of the Hebrew expression יָם סוּף (yam suf), traditionally translated “Red Sea.” See note on the term “Red Sea” in Exod 13:18.

tn Heb “the Lord.” The pronoun has been used in the translation for stylistic reasons to avoid redundancy.

tn Heb “and the Lord destroyed them to this day” (cf. NRSV); NLT “he has kept them devastated to this very day.” The translation uses the verb “annihilated” to indicate the permanency of the action.



TIP #15: To dig deeper, please read related articles at bible.org (via Articles Tab). [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org