Daniel 3:21
ContextNET © | So those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes, 1 and were thrown into the furnace 2 of blazing fire. |
NIV © | So these men, wearing their robes, trousers, turbans and other clothes, were bound and thrown into the blazing furnace. |
NASB © | Then these men were tied up in their trousers, their coats, their caps and their other clothes, and were cast into the midst of the furnace of blazing fire. |
NLT © | So they tied them up and threw them into the furnace, fully clothed. |
MSG © | Shadrach, Meshach, and Abednego, bound hand and foot, fully dressed from head to toe, were pitched into the roaring fire. |
BBE © | Then these men had cords put round them as they were, in their coats, their trousers, their hats, and their clothing, and were dropped into the burning and flaming fire. |
NRSV © | So the men were bound, still wearing their tunics, their trousers, their hats, and their other garments, and they were thrown into the furnace of blazing fire. |
NKJV © | Then these men were bound in their coats, their trousers, their turbans, and their other garments, and were cast into the midst of the burning fiery furnace. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | So those men were tied up while still wearing their cloaks, trousers, turbans, and other clothes, 1 and were thrown into the furnace 2 of blazing fire. |
NET © Notes |
1 sn There is a great deal of uncertainty with regard to the specific nature of these items of clothing. 2 tn Aram “into the midst of the furnace.” For stylistic reasons the words “the midst of” have been left untranslated. |