Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Amos 7:14

Context
NETBible

Amos replied 1  to Amaziah, “I was not a prophet by profession. 2  No, 3  I was a herdsman who also took care of 4  sycamore fig trees. 5 

XREF

1Ki 20:35; 2Ki 2:3,5,7; 2Ki 4:38; 2Ki 6:1; 2Ch 16:7; 2Ch 19:2; 2Ch 20:34; Am 1:1; Zec 13:5; 1Co 1:27

NET © Notes

tn Heb “replied and said.” The phrase “and said” is pleonastic (redundant) and has not been included in the translation.

tn Heb “I was not a prophet nor was I the son of a prophet.” The phrase “son of a prophet” refers to one who was trained in a prophetic guild. Since there is no equative verb present in the Hebrew text, another option is to translate with the present tense, “I am not a prophet by profession.” In this case Amos, though now carrying out a prophetic ministry (v. 15), denies any official or professional prophetic status. Modern English versions are divided about whether to understand the past (JB, NIV, NKJV) or present tense (NASB, NEB, NRSV, NJPS) here.

tn Heb “for.”

tn Heb “gashed”; or “pierced.”

sn For a discussion of the agricultural background, see O. Borowski, Agriculture in Iron Age Israel, 128-29.

sn It is possible that herdsmen agreed to care for sycamore fig trees in exchange for grazing rights. See P. King, Amos, Hosea, Micah, 116-17. Since these trees do not grow around Tekoa but rather in the lowlands, another option is that Amos owned other property outside his hometown. In this case, this verse demonstrates his relative wealth and is his response to Amaziah; he did not depend on prophecy as a profession (v. 13).



TIP #26: To open links on Discovery Box in a new window, use the right click. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org