Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Amos 3:11

Context
NETBible

Therefore,” says the sovereign Lord, “an enemy will encircle the land. 1  He will take away your power; 2  your fortresses will be looted.”

XREF

2Ki 15:19,29; 2Ki 17:3-6; 2Ki 18:9-11; 2Ch 36:19; Isa 7:17-25; Isa 8:7,8; Isa 10:5,6,9-11; Ho 11:5,6; Am 2:5; Am 3:10,15; Am 6:8; Am 6:14

NET © Notes

tc The MT reads “an enemy and around the land.” It is also possible to take the MT as an exclamation (“an enemy, and all about the land!”; see S. M. Paul, Amos [Hermeneia], 118; NJPS; cf. NLT).Most scholars and versions emend the text to יְסוֹבֵב (yÿsovev, Polel imperfect), “will encircle.”

tn Heb “He will bring down your power from you.” Some emend the text to read “Your power will be brought down from you.” The shift, however, from an active to a passive sense also appears at 3:14 (“I will destroy Bethel’s altars. The horns of the altar will be cut off.”) The pronouns (“your…you”) are feminine singular, indicating that the personified city of Samaria is addressed here. Samaria’s “power” here is her defenses and/or wealth.



TIP #01: Welcome to the NEXT Bible Web Interface and Study System!! [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org