Acts 8:34
ContextNET © | Then the eunuch said 1 to Philip, “Please tell me, 2 who is the prophet saying this about – himself or someone else?” 3 |
NIV © | The eunuch asked Philip, "Tell me, please, who is the prophet talking about, himself or someone else?" |
NASB © | The eunuch answered Philip and said, "Please tell me, of whom does the prophet say this? Of himself or of someone else?" |
NLT © | The eunuch asked Philip, "Was Isaiah talking about himself or someone else?" |
MSG © | The eunuch said, "Tell me, who is the prophet talking about: himself or some other?" |
BBE © | And the Ethiopian said to Philip, About whom are these words said by the prophet? about himself, or some other? |
NRSV © | The eunuch asked Philip, "About whom, may I ask you, does the prophet say this, about himself or about someone else?" |
NKJV © | So the eunuch answered Philip and said, "I ask you, of whom does the prophet say this, of himself or of some other man?" |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | Then the eunuch said 1 to Philip, “Please tell me, 2 who is the prophet saying this about – himself or someone else?” 3 |
NET © Notes |
1 tn Grk “answered and said.” The redundant participle ἀποκριθείς (apokriqei") has not been translated. 2 tn Grk “I beg you,” “I ask you.” 3 sn About himself, or about someone else? It is likely in 1st century Judaism this would have been understood as either Israel or Isaiah. |