Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 4:26

Context
NET ©

The kings of the earth stood together, 1  and the rulers assembled together, against the Lord and against his 2  Christ. 3 

NIV ©

The kings of the earth take their stand and the rulers gather together against the Lord and against his Anointed One.’

NASB ©

‘THE KINGS OF THE EARTH TOOK THEIR STAND, AND THE RULERS WERE GATHERED TOGETHER AGAINST THE LORD AND AGAINST HIS CHRIST.’

NLT ©

The kings of the earth prepared for battle; the rulers gathered together against the Lord and against his Messiah.’

MSG ©

Earth's leaders push for position, Potentates meet for summit talks, The God-deniers, the Messiah-defiers!

BBE ©

The kings of the earth were lifted up, the rulers came together, against the Lord, and against his Christ:

NRSV ©

The kings of the earth took their stand, and the rulers have gathered together against the Lord and against his Messiah.’

NKJV ©

The kings of the earth took their stand, And the rulers were gathered together Against the LORD and against His Christ.’


KJV
The kings
<935>
of the earth
<1093>
stood up
<3936> (5656)_,
and
<2532>
the rulers
<758>
were gathered
<4863> (5681)
together
<1909> <846>
against
<2596>
the Lord
<2962>_,
and
<2532>
against
<2596>
his
<846>
Christ
<5547>_.
NASB ©
'THE KINGS
<935>
OF THE EARTH
<1093>
TOOK
<3936>
THEIR STAND
<3936>
, AND THE RULERS
<758>
WERE GATHERED
<4863>
TOGETHER
<1909>
AGAINST
<2596>
THE LORD
<2962>
AND AGAINST
<2596>
HIS CHRIST
<5547>
.'
GREEK
paresthsan
<3936> (5656)
V-AAI-3P
oi
<3588>
T-NPM
basileiv
<935>
N-NPM
thv
<3588>
T-GSF
ghv
<1093>
N-GSF
kai
<2532>
CONJ
oi
<3588>
T-NPM
arcontev
<758>
N-NPM
sunhcyhsan
<4863> (5681)
V-API-3P
epi
<1909>
PREP
to
<3588>
T-ASN
auto
<846>
P-ASN
kata
<2596>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
kuriou
<2962>
N-GSM
kai
<2532>
CONJ
kata
<2596>
PREP
tou
<3588>
T-GSM
cristou
<5547>
N-GSM
autou
<846>
P-GSM
NET © [draft] ITL
The kings
<935>
of the earth
<1093>
stood together
<3936>
, and
<2532>
the rulers
<758>
assembled together
<4863>
, against
<2596>
the Lord
<2962>
and
<2532>
against
<2596>
his
<846>
Christ
<5547>
.’
NET ©

The kings of the earth stood together, 1  and the rulers assembled together, against the Lord and against his 2  Christ. 3 

NET © Notes

tn Traditionally, “The kings of the earth took their stand.”

tn Or “Messiah”; both “Christ” (Greek) and “Messiah” (Hebrew and Aramaic) mean “one who has been anointed.”

sn See the note on Christ in 2:31.

sn A quotation from Ps 2:1-2.



TIP #02: Try using wildcards "*" or "?" for b?tter wor* searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org