Acts 3:2
ContextNET © | And a man lame 1 from birth 2 was being carried up, who was placed at the temple gate called “the Beautiful Gate” every day 3 so he could beg for money 4 from those going into the temple courts. 5 |
NIV © | Now a man crippled from birth was being carried to the temple gate called Beautiful, where he was put every day to beg from those going into the temple courts. |
NASB © | And a man who had been lame from his mother’s womb was being carried along, whom they used to set down every day at the gate of the temple which is called Beautiful, in order to beg alms of those who were entering the temple. |
NLT © | As they approached the Temple, a man lame from birth was being carried in. Each day he was put beside the Temple gate, the one called the Beautiful Gate, so he could beg from the people going into the Temple. |
MSG © | At the same time there was a man crippled from birth being carried up. Every day he was set down at the Temple gate, the one named Beautiful, to beg from those going into the Temple. |
BBE © | And a certain man who from birth had had no power in his legs, was taken there every day, and put down at the door of the Temple which is named Beautiful, requesting money from those who went into the Temple; |
NRSV © | And a man lame from birth was being carried in. People would lay him daily at the gate of the temple called the Beautiful Gate so that he could ask for alms from those entering the temple. |
NKJV © | And a certain man lame from his mother’s womb was carried, whom they laid daily at the gate of the temple which is called Beautiful, to ask alms from those who entered the temple; |
KJV | |
NASB © | And a man <435> who had been <5225> lame <5560> from his mother's <3384> womb <2836> was being carried <941> along, whom <3739> they used to set <5087> down <5087> every <2596> day <2250> at the gate <2374> of the temple <2413> which is called <3004> Beautiful <5611> , in order to beg <154> alms <1654> of those <3588> who were entering <1531> the temple .<2413> |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | And <2532> a man <435> lame <5560> from <1537> birth <2836> was being <5225> carried up <941> , who <3739> was placed <5087> at the temple <2411> gate <2374> called <3004> “the Beautiful <5611> Gate” every <2596> day <2250> so he could beg for <154> money <1654> from <3844> those going <1531> into <1519> the temple courts .<2411> |
NET © | And a man lame 1 from birth 2 was being carried up, who was placed at the temple gate called “the Beautiful Gate” every day 3 so he could beg for money 4 from those going into the temple courts. 5 |
NET © Notes |
1 tn Or “crippled.” 2 tn Grk “from his mother’s womb.” 3 tn BDAG 437 s.v. ἡμέρα 2.c has “every day” for this phrase. 4 tn Grk “alms.” The term “alms” is not in common use today, so what the man expected, “money,” is used in the translation instead. The idea is that of money given as a gift to someone who was poor. Giving alms was viewed as honorable in Judaism (Tob 1:3, 16; 12:8-9; m. Pe’ah 1:1). See also Luke 11:41; 12:33; Acts 9:36; 10:2, 4, 31; 24:17. 5 tn Grk “the temple.” This is actually a reference to the courts surrounding the temple proper, and has been translated accordingly. sn Into the temple courts. The exact location of this incident is debated. The ‘Beautiful Gate’ referred either to the Nicanor Gate (which led from the Court of the Gentiles into the Court of Women) or the Shushan Gate at the eastern wall. |