Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 28:3

Context
NET ©

When Paul had gathered a bundle of brushwood 1  and was putting it on the fire, a viper came out because of the heat and fastened itself on his hand.

NIV ©

Paul gathered a pile of brushwood and, as he put it on the fire, a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand.

NASB ©

But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat and fastened itself on his hand.

NLT ©

As Paul gathered an armful of sticks and was laying them on the fire, a poisonous snake, driven out by the heat, fastened itself onto his hand.

MSG ©

Paul pitched in and helped. He had gathered up a bundle of sticks, but when he put it on the fire, a venomous snake, roused from its torpor by the heat, struck his hand and held on.

BBE ©

But when Paul had got some sticks together and put them on the fire, a snake came out, because of the heat, and gave him a bite on the hand.

NRSV ©

Paul had gathered a bundle of brushwood and was putting it on the fire, when a viper, driven out by the heat, fastened itself on his hand.

NKJV ©

But when Paul had gathered a bundle of sticks and laid them on the fire, a viper came out because of the heat, and fastened on his hand.


KJV
And
<1161>
when Paul
<3972>
had gathered
<4962> (5660)
a bundle
<4128>
of sticks
<5434>_,
and
<2532>
laid
<2007> (5631)
[them] on
<1909>
the fire
<4443>_,
there came
<1831> (5631)
a viper
<2191>
out of
<1537>
the heat
<2329>_,
and fastened on
<2510> (5656)
his
<846>
hand
<5495>_.
NASB ©
But when Paul
<3972>
had gathered
<4962>
a bundle
<4128>
of sticks
<5434>
and laid
<2007>
them on the fire
<4443>
, a viper
<2191>
came
<1831>
out because
<575>
of the heat
<2329>
and fastened
<2510>
itself on his hand
<5495>
.
GREEK
sustreqantov
<4962> (5660)
V-AAP-GSM
de
<1161>
CONJ
tou
<3588>
T-GSM
paulou
<3972>
N-GSM
fruganwn
<5434>
N-GPN
ti
<5100>
X-ASN
plhyov
<4128>
N-ASN
kai
<2532>
CONJ
epiyentov
<2007> (5631)
V-2AAP-GSM
epi
<1909>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
puran
<4443>
N-ASF
ecidna
<2191>
N-NSF
apo
<575>
PREP
thv
<3588>
T-GSF
yermhv
<2329>
N-GSF
exelyousa
<1831> (5631)
V-2AAP-NSF
kayhqen
<2510> (5656)
V-AAI-3S
thv
<3588>
T-GSF
ceirov
<5495>
N-GSF
autou
<846>
P-GSM
NET © [draft] ITL
When Paul
<3972>
had gathered
<4962>
a bundle
<4128>
of brushwood
<5434>
and
<2532>
was putting
<2007>
it on
<1909>
the fire
<4443>
, a viper
<2191>
came out
<1831>
because of
<575>
the heat
<2329>
and fastened
<2510>
itself on
<2510>
his
<846>
hand
<5495>
.
NET ©

When Paul had gathered a bundle of brushwood 1  and was putting it on the fire, a viper came out because of the heat and fastened itself on his hand.

NET © Notes

tn Or “sticks.”



TIP #05: Try Double Clicking on any word for instant search. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org