Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

Acts 23:30

Context
NETBible

When I was informed 1  there would be a plot 2  against this man, I sent him to you at once, also ordering his accusers to state their charges 3  against him before you.

XREF

Ac 15:29; Ac 23:16-24; Ac 24:7,8; Ac 25:5,6; 2Co 13:11

NET © Notes

tn Grk “It being revealed to me.” The participle μηνυθείσης (mhnuqeish") has been taken temporally.

tn The term translated “plot” here is a different one than the one in Acts 23:16 (see BDAG 368 s.v. ἐπιβουλή).

tn Grk “the things against him.” This could be rendered as “accusations,” “grievances,” or “charges,” but since “ordered his accusers to state their accusations” sounds redundant in English, “charges” was used instead.



TIP #19: Use the Study Dictionary to learn and to research all aspects of 20,000+ terms/words. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org