Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 5:9

Context
NET ©

So David lived in the fortress and called it the City of David. David built all around it, from the terrace inwards.

NIV ©

David then took up residence in the fortress and called it the City of David. He built up the area around it, from the supporting terraces inward.

NASB ©

So David lived in the stronghold and called it the city of David. And David built all around from the Millo and inward.

NLT ©

So David made the fortress his home, and he called it the City of David. He built additional fortifications around the city, starting at the Millo and working inward.

MSG ©

David made the fortress city his home and named it "City of David." He developed the city from the outside terraces inward.

BBE ©

So David took the strong tower for his living-place, naming it the town of David. And David took in hand the building of the town all round, starting from the Millo.

NRSV ©

David occupied the stronghold, and named it the city of David. David built the city all around from the Millo inward.

NKJV ©

Then David dwelt in the stronghold, and called it the City of David. And David built all around from the Millo and inward.


KJV
So David
<01732>
dwelt
<03427> (8799)
in the fort
<04686>_,
and called
<07121> (8799)
it the city
<05892>
of David
<01732>_.
And David
<01732>
built
<01129> (8799)
round about
<05439>
from Millo
<04407>
and inward
<01004>_.
NASB ©
So David
<01732>
lived
<03427>
in the stronghold
<04686>
and called
<07121>
it the city
<05892>
of David
<01732>
. And David
<01732>
built
<01129>
all
<05439>
around
<05439>
from the Millo
<04407>
and inward
<01004>
.
HEBREW
htybw
<01004>
awlmh
<04407>
Nm
<04480>
bybo
<05439>
dwd
<01732>
Nbyw
<01129>
dwd
<01732>
rye
<05892>
hl
<0>
arqyw
<07121>
hdumb
<04686>
dwd
<01732>
bsyw (5:9)
<03427>
LXXM
kai
<2532
CONJ
ekayisen
<2523
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} en
<1722
PREP
th
<3588
T-DSF
perioch
<4042
N-DSF
kai
<2532
CONJ
eklhyh
<2564
V-API-3S
auth
<3778
D-NSF
h
<3588
T-NSF
poliv
<4172
N-NSF
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
wkodomhsen
<3618
V-AAI-3S
thn
<3588
T-ASF
polin
<4172
N-ASF
kuklw {N-DSM} apo
<575
PREP
thv
<3588
T-GSF
akrav {N-GSF} kai
<2532
CONJ
ton
<3588
T-ASM
oikon
<3624
N-ASM
autou
<846
D-GSM
NET © [draft] ITL
So David
<01732>
lived
<03427>
in the fortress
<04686>
and called
<07121>
it the City
<05892>
of David
<01732>
. David
<01732>
built
<01129>
all around
<05439>
it, from
<04480>
the terrace
<04407>
inwards
<01004>
.
NET ©

So David lived in the fortress and called it the City of David. David built all around it, from the terrace inwards.

NET © Notes


TIP #06: On Bible View and Passage View, drag the yellow bar to adjust your screen. [ALL]
created in 0.02 seconds
powered by bible.org