2 Samuel 22:36
ContextNET © | You give me 1 your protective shield; 2 your willingness to help enables me to prevail. 3 |
NIV © | You give me your shield of victory; you stoop down to make me great. |
NASB © | "You have also given me the shield of Your salvation, And Your help makes me great. |
NLT © | You have given me the shield of your salvation; your help has made me great. |
MSG © | You protect me with salvation-armor; you touch me and I feel ten feet tall. |
BBE © | You have given me the breastplate of your salvation, and your mercy has made me great. |
NRSV © | You have given me the shield of your salvation, and your help has made me great. |
NKJV © | "You have also given me the shield of Your salvation; Your gentleness has made me great. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | You give me 1 your protective shield; 2 your willingness to help enables me to prevail. 3 |
NET © Notes |
1 tn Another option is to translate the prefixed verb with vav consecutive with a past tense, “you gave me.” Several prefixed verbal forms with vav consecutive also appear in vv. 38-44. The present translation understands this section as a description of what generally happened when the author charged into battle, but another option is to understand the section as narrative and translate accordingly. 2 tc Ps 18:35 contains an additional line following this one, which reads “your right hand supports me.” It may be omitted here due to homoioarcton. See the note at Ps 18:35. tn Heb “and you give me the shield of your deliverance”; KJV, ASV “the shield of thy (your NRSV, NLT) salvation”; NIV “your shield of victory.” Ancient Near Eastern literature often refers to a god giving a king special weapons. See R. B. Chisholm, “An Exegetical and Theological Study of Psalm 18/2 Samuel 22” (Th.D. diss., Dallas Theological Seminary, 1983), 260-61. 3 tn Heb “your answer makes me great.” David refers to God’s willingness to answer his prayer. |