2 Kings 23:22
ContextNET © | He issued this edict because 1 a Passover like this had not been observed since the days of the judges; it was neglected for the entire period of the kings of Israel and Judah. 2 |
NIV © | Not since the days of the judges who led Israel, nor throughout the days of the kings of Israel and the kings of Judah, had any such Passover been observed. |
NASB © | Surely such a Passover had not been celebrated from the days of the judges who judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel and of the kings of Judah. |
NLT © | There had not been a Passover celebration like that since the time when the judges ruled in Israel, throughout all the years of the kings of Israel and Judah. |
MSG © | This commanded Passover had not been celebrated since the days that the judges judged Israel--none of the kings of Israel and Judah had celebrated it. |
BBE © | Truly, such a Passover had not been kept in all the days of the judges of Israel or of the kings of Israel or the kings of Judah; |
NRSV © | No such passover had been kept since the days of the judges who judged Israel, or during all the days of the kings of Israel or of the kings of Judah; |
NKJV © | Such a Passover surely had never been held since the days of the judges who judged Israel, nor in all the days of the kings of Israel and the kings of Judah. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He issued this edict because 1 a Passover like this had not been observed since the days of the judges; it was neglected for the entire period of the kings of Israel and Judah. 2 |
NET © Notes |
1 tn The Hebrew text has simply “because.” The translation attempts to reflect more clearly the logical connection between the king’s order and the narrator’s observation. Another option is to interpret כִּי (ki) as asseverative and translate, “indeed.” 2 tn Heb “because there had not been observed [one] like this Passover from the days of the judges who judged Israel and all the days of the kings of Israel and the kings of Judah.” |