Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Corinthians 11:8

Context
NET ©

I robbed other churches by receiving support from them so that I could serve you! 1 

NIV ©

I robbed other churches by receiving support from them so as to serve you.

NASB ©

I robbed other churches by taking wages from them to serve you;

NLT ©

I "robbed" other churches by accepting their contributions so I could serve you at no cost.

MSG ©

It turns out that the other churches paid my way so that you could have a free ride.

BBE ©

I took money from other churches as payment for my work, so that I might be your servant;

NRSV ©

I robbed other churches by accepting support from them in order to serve you.

NKJV ©

I robbed other churches, taking wages from them to minister to you.


KJV
I robbed
<4813> (5656)
other
<243>
churches
<1577>_,
taking
<2983> (5631)
wages
<3800>
[of them], to
<4314>
do
<1248> (0)
you
<5216>
service
<1248>_.
NASB ©
I robbed
<4813>
other
<243>
churches
<1577>
by taking
<2983>
wages
<3800>
from them to serve
<1248>
you;
GREEK
allav
<243>
A-APF
ekklhsiav
<1577>
N-APF
esulhsa
<4813> (5656)
V-AAI-1S
labwn
<2983> (5631)
V-2AAP-NSM
oqwnion
<3800>
N-ASN
prov
<4314>
PREP
thn
<3588>
T-ASF
umwn
<5216>
P-2GP
diakonian
<1248>
N-ASF
NET © [draft] ITL
I robbed
<4813>
other
<243>
churches
<1577>
by receiving
<2983>
support
<3800>
from
<4314>
them so that I could serve
<1248>
you
<5216>
!
NET ©

I robbed other churches by receiving support from them so that I could serve you! 1 

NET © Notes

sn That is, serve them free of charge (cf. the end of v. 7).



TIP #04: Try using range (OT and NT) to better focus your searches. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org