David again brought together out of Israel chosen men, thirty thousand in all.
Now David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand.
Then David mobilized thirty thousand special troops.
David mustered the pick of the troops of Israel--thirty divisions of them.
And David got together all the fighting-men of Israel to the number of thirty thousand;
David again gathered all the chosen men of Israel, thirty thousand.
Again David gathered all the choice men of Israel, thirty thousand.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The translation understands the verb to be a defective spelling of וַיְּאֱסֹף (vayyÿ’esof) due to quiescence of the letter א (alef). The root therefore is אסף (’sf, “to gather”). The Masoretes, however, pointed the verb as וַיֹּסֶף (vayyosef), understanding it to be a form of יָסַף (yasaf, “to add”). This does not fit the context, which calls for a verb of gathering.
2 tn Or “chosen.”