2 Samuel 22:35
ContextNET © | He trains 1 my hands for battle; 2 my arms can bend even the strongest bow. 3 |
NIV © | He trains my hands for battle; my arms can bend a bow of bronze. |
NASB © | "He trains my hands for battle, So that my arms can bend a bow of bronze. |
NLT © | He prepares me for battle; he strengthens me to draw a bow of bronze. |
MSG © | He shows me how to fight; I can bend a bronze bow! |
BBE © | He makes my hands expert in war, so that a bow of brass is bent by my arms. |
NRSV © | He trains my hands for war, so that my arms can bend a bow of bronze. |
NKJV © | He teaches my hands to make war, So that my arms can bend a bow of bronze. |
KJV | |
NASB © | |
HEBREW | |
LXXM | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | He trains 1 my hands for battle; 2 my arms can bend even the strongest bow. 3 |
NET © Notes |
1 tn Heb “teaches.” 2 tn The psalmist attributes his skill with weapons to divine enabling. Egyptian reliefs picture gods teaching the king how to shoot a bow. See O. Keel, Symbolism of the Biblical World, 265. 3 tn Heb “and a bow of bronze is bent by my arms.” The verb נָחֵת (nakhet) apparently means “to pull back; to bend” here (see HALOT 692 s.v. נחת). The bronze bow referred to here was probably laminated with bronze strips, or a purely ceremonial or decorative bow made entirely from bronze. In the latter case the language is hyperbolic, for such a weapon would not be functional in battle. |