Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Samuel 10:7

Context
NET ©

When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them. 1 

NIV ©

On hearing this, David sent Joab out with the entire army of fighting men.

NASB ©

When David heard of it, he sent Joab and all the army, the mighty men.

NLT ©

When David heard about this, he sent Joab and the entire Israelite army to fight them.

MSG ©

When David heard of this, he dispatched Joab with his strongest fighters in full force.

BBE ©

And hearing of this, David sent Joab and all the army and the best fighting-men.

NRSV ©

When David heard of it, he sent Joab and all the army with the warriors.

NKJV ©

Now when David heard of it , he sent Joab and all the army of the mighty men.


KJV
And when David
<01732>
heard
<08085> (8799)
of [it], he sent
<07971> (8799)
Joab
<03097>_,
and all the host
<06635>
of the mighty men
<01368>_.
NASB ©
When David
<01732>
heard
<08085>
of it, he sent
<07971>
Joab
<03097>
and all
<03605>
the army
<06635>
, the mighty
<01368>
men
<01368>
.
HEBREW
Myrbgh
<01368>
abuh
<06635>
lk
<03605>
taw
<0853>
bawy
<03097>
ta
<0853>
xlsyw
<07971>
dwd
<01732>
emsyw (10:7)
<08085>
LXXM
kai
<2532
CONJ
hkousen
<191
V-AAI-3S
dauid {N-PRI} kai
<2532
CONJ
apesteilen
<649
V-AAI-3S
ton
<3588
T-ASM
iwab {N-PRI} kai
<2532
CONJ
pasan
<3956
A-ASF
thn
<3588
T-ASF
dunamin
<1411
N-ASF
touv
<3588
T-APM
dunatouv
<1415
A-APM
NET © [draft] ITL
When David
<01732>
heard
<08085>
the news, he sent
<07971>
Joab
<03097>
and the entire
<03605>
army
<06635>
to meet
<01368>
them.
NET ©

When David heard the news, he sent Joab and the entire army to meet them. 1 

NET © Notes

tn The words “the news” and “to meet them” are supplied in the translation for stylistic reasons and for clarification.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.03 seconds
powered by bible.org