2 Corinthians 9:4
ContextNET © | For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated 1 (not to mention you) by this confidence we had in you. 2 |
NIV © | For if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to say anything about you—would be ashamed of having been so confident. |
NASB © | otherwise if any Macedonians come with me and find you unprepared, we—not to speak of you—will be put to shame by this confidence. |
NLT © | I would be humiliated––and so would you––if some Macedonian Christians came with me, only to find that you still weren’t ready after all I had told them! |
MSG © | If some Macedonians and I happened to drop in on you and found you weren't prepared, we'd all be pretty red-faced--you and us--for acting so sure of ourselves. |
BBE © | For fear that, if any from Macedonia come with me, and you are not ready, we (not to say, you) might be put to shame in this thing. |
NRSV © | otherwise, if some Macedonians come with me and find that you are not ready, we would be humiliated—to say nothing of you—in this undertaking. |
NKJV © | lest if some Macedonians come with me and find you unprepared, we (not to mention you!) should be ashamed of this confident boasting. |
KJV | |
NASB © | |
GREEK | |
NET © [draft] ITL | |
NET © | For if any of the Macedonians should come with me and find that you are not ready to give, we would be humiliated 1 (not to mention you) by this confidence we had in you. 2 |
NET © Notes |
1 tn Or “be disgraced”; Grk “be put to shame.” 2 tn Grk “by this confidence”; the words “we had in you” are not in the Greek text, but are supplied as a necessary clarification for the English reader. |