For Titus not only welcomed our appeal, but he is coming to you with much enthusiasm and on his own initiative.
For he not only accepted our appeal, but being himself very earnest, he has gone to you of his own accord.
He welcomed our request that he visit you again. In fact, he himself was eager to go and see you.
He was most considerate of how we felt, but his eagerness to go to you and help out with this relief offering is his own idea.
For while he gladly gave ear to our request, he was interested enough to go to you from the impulse of his heart.
For he not only accepted our appeal, but since he is more eager than ever, he is going to you of his own accord.
For he not only accepted the exhortation, but being more diligent, he went to you of his own accord.
|NET © [draft] ITL|
|NET © Notes||
1 tn The comparative form of this adjective is used here with elative meaning.
2 tn This verb has been translated as an epistolary aorist.
3 tn Or “of his own free will.”