Internet Verse Search Commentaries Word Analysis ITL - draft

2 Chronicles 7:17

Context
NET ©

You must serve me as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations. 1 

NIV ©

"As for you, if you walk before me as David your father did, and do all I command, and observe my decrees and laws,

NASB ©

"As for you, if you walk before Me as your father David walked, even to do according to all that I have commanded you, and will keep My statutes and My ordinances,

NLT ©

"As for you, if you follow me as your father, David, did and obey all my commands, laws, and regulations,

MSG ©

As for you, if you live in my presence as your father David lived, pure in heart and action, living the life I've set out for you, attentively obedient to my guidance and judgments,

BBE ©

And as for you, if you will go on your way before me as David your father did, doing whatever I have given you orders to do and keeping my laws and my decisions:

NRSV ©

As for you, if you walk before me, as your father David walked, doing according to all that I have commanded you and keeping my statutes and my ordinances,

NKJV ©

"As for you, if you walk before Me as your father David walked, and do according to all that I have commanded you, and if you keep My statutes and My judgments,


KJV
And as for thee, if thou wilt walk
<03212> (8799)
before
<06440>
me, as David
<01732>
thy father
<01>
walked
<01980> (8804)_,
and do
<06213> (8800)
according to all that I have commanded
<06680> (8765)
thee, and shalt observe
<08104> (8799)
my statutes
<02706>
and my judgments
<04941>_;
NASB ©
"As for you, if
<0518>
you walk
<01980>
before
<06440>
Me as your father
<01>
David
<01732>
walked
<01980>
, even to do
<06213>
according to all
<03605>
that I have commanded
<06680>
you, and will keep
<08104>
My statutes
<02706>
and My ordinances
<04941>
,
HEBREW
rwmst
<08104>
yjpsmw
<04941>
yqxw
<02706>
Kytywu
<06680>
rsa
<0834>
lkk
<03605>
twvelw
<06213>
Kyba
<01>
dywd
<01732>
Klh
<01980>
rsak
<0834>
ynpl
<06440>
Klt
<01980>
Ma
<0518>
htaw (7:17)
<0859>
LXXM
kai
<2532
CONJ
su
<4771
P-NS
ean
<1437
CONJ
poreuyhv
<4198
V-APS-2S
enantion
<1726
PREP
mou
<1473
P-GS
wv
<3739
CONJ
dauid {N-PRI} o
<3588
T-NSM
pathr
<3962
N-NSM
sou
<4771
P-GS
kai
<2532
CONJ
poihshv
<4160
V-AAS-2S
kata
<2596
PREP
panta
<3956
A-APN
a
<3739
R-APN
eneteilamhn {V-AMI-1S} soi
<4771
P-DS
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
prostagmata {N-APN} mou
<1473
P-GS
kai
<2532
CONJ
ta
<3588
T-APN
krimata
<2917
N-APN
mou
<1473
P-GS
fulaxh
<5442
V-FMI-2S
NET © [draft] ITL
You
<0859>
must
<0518>
serve
<01980>
me as
<0834>
your father
<01>
David
<01732>
did. Do
<06213>
everything
<03605>
I commanded
<06680>
and obey
<08104>
my rules
<02706>
and regulations
<04941>
.
NET ©

You must serve me as your father David did. Do everything I commanded and obey my rules and regulations. 1 

NET © Notes

tn Heb “As for you, if you walk before me, as David your father walked, by doing all which I commanded you, [and] you keep my rules and my regulations.”

sn Verse 17 is actually a lengthy protasis (“if” section) of a conditional sentence, the apodosis (“then” section) of which appears in v. 18.



TIP #27: Get rid of popup ... just cross over its boundary. [ALL]
created in 0.05 seconds
powered by bible.org